Проектирование и строительство домов

Проектирование и строительство домов

» » На каком расстоянии от мест хранения известкового ила удаляемого из ацетиленового генератора разрешается пользоваться открытым огнем. XVI

На каком расстоянии от мест хранения известкового ила удаляемого из ацетиленового генератора разрешается пользоваться открытым огнем. XVI

1.1. Настоящая инструкция составлена с учетом требований технической характеристики /паспорта/ генератора, правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ; правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением; правил безопасности в газовом хозяйстве.

1.2. Все ацетиленовые генераторы должны иметь паспорт установленной формы, инвентарный номер, должны быть снабжены инструкцией по эксплуатации.

1.3. Переносные ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытом воздухе или под навесом. Для выполнения временных работ допускается установка ацетиленовых генераторов в производственных и служебных помещениях объемом не менее 300м на каждый аппарат при условии, что эти помещения хорошо проветриваются. Если генератор устанавливается в холодном помещении, а газосварочные работы ведутся в другом, смежном помещении, то объем помещения, в котором устанавливается генератор, должен быть не менее 100 м на каждый аппарат.

2. Общие требования безопасности.

2.1. К самостоятельной работе по обслуживанию переносных ацетиленовых генераторов и выполнение газосварочных и газорезательных работ допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение, сдавшие экзамен, имеющие соответствующее удостоверение.

2.2. При необходимости установки переносных ацетиленовых генераторов в проходах или на лестничных клетках они должны быть ограждены и находиться под непрерывным надзором.

2.3. При отрицательной температуре воздуха генераторы следует располагать в утепленных будках.

2.4. Наполнение газогенератора водой должно производиться точно до контрольных кранов или до контрольных уровней.

2.5. Минимальное расстояние от места сварки до склада легковоспламеняющихся материалов и установок /в том числе газовых баллонов и газогенераторов/ должно быть не менее 10м.

2.6. Применение открытого огня или раскаленных предметов для отогрева газогенераторов запрещается. Замерзшие ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только паром или горячей водой, не имеющей следов масла; отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10м от открытого огня и при наличии вентиляции.

2.7. Во время работы и транспортировки генератор следует предохранять от толчков, ударов и падения.

2.8. Не разрешается работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном.

3. Меры безопасности при подготовке к работе.

3.1. Перед началом работы сварщик /резчик/, обслуживающий переносной ацетиленовый генератор, обязан привести в порядок спецодежду.

3.2. Установить переносной генератор в соответствии с требованиями настоящей инструкции.

3.3. Загрузить камеру генератора заранее раздробленными кусками карбида кальция размером, соответствующим системе генератора.

3.4. Запаянные барабаны с карбидом необходимо открывать специально предназначенным для этих целей ножом.

4. Меры безопасности во время работы.

4.1. Проверить закрепление газопроводящих шлангов на присоединительных панелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов, которые должны быть надежными. Для этой цели должны применяться специальные хомутики. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

4.2. Не менее чем 3 раза в смену проверять при отключенном затворе уровень жидкости в водяном затворе.

  • работать при неисправном водяном затворе или без затвора;
  • работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных клапанах или при их отсутствии, а также устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов;
  • форсировать газообразование сверх установленной паспортом производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх установленной нормы, заклинивать или устанавливать какие-либо грузы на колокол генератора;
  • отключать автоматические регуляторы;
  • открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов среднего давления всех систем до выпуска находящегося под давлением газа;
  • вести работу от одного генератора несколькими горелками и резаками;
  • производить продувку шланга для горючих, газов кислородом и кислородного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при работе, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30м;
  • перекручивать или зажимать газопроводящие шланги;
  • переносить генераторы при наличии в газосборнике ацетилена, после каждого обратного удара проверять шланги;
  • работать на карбидной пыли;
  • загружать и выгружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины и выполнять эти операции без рукавиц;
  • загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;
  • курить в месте хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция;
  • пользоваться открытым огнем и применять инструменты, могущие образовать при ударе искры при вскрытии барабанов с карбидом кальция;
  • резко толчками вставлять и вытаскивать камеру с карбидом в гнездо генератора;
  • проталкивать карбид в камеру с помощью стальных прутьев.

5. Меры безопасности по окончании работ.

5.2. Перед чисткой ацетиленовых установок все отверстия должны быть открыты для проветривания /продувочные краны, люки и др /. Промывать предохранительные клапаны следует не реже 1раз в месяц.

5.3. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этой цели тару и слит в иловую яму.

5.4. Рабочие, выгружающие из генератора иловые остатки, должны пользоваться респираторами, брезентовыми рукавицами и защитными очками.

5.5. В радиусе до 10м от мест хранения ила должны быть вывешены знаки безопасности о запрещении курения и применения источников открытого огня.

При нарушении правил эксплуатации ацетиленовые генераторы могут взорваться.

Для обеспечения безопасной работы с ацетиленовым генератором необходимо соблюдать следующие правила:

Перед запуском генератора и в процессе работы проверять с помощью контрольных краников уровень воды в генераторе и гидравлическом затворе. Уровень воды в гидрозатворе проверяют не менее двух раз в смену и после каждого обратного удара пламени;

Проверять плотность соединений и герметичность закрывания крышек реторт;

Защищать шланги от механических повреждений и попадания на них расплавленного металла;

При нагреве горелки до температуры 400° С прекратить работу, закрыть ацетиленовый и кислородный вентили, а горелку охладить;

Загружать корзины карбидом не более чем на половину объема; размер зерен карбида кальция 15 - 25 мм;

Нельзя применять для загрузки корзин карбидные пыль и мелочь;

При обратном ударе пламени перекрыть вентили ацетилено- и кислородопровода, а горелку охладить.

Производство газосварочных работ на объектах бытового обслуживания целесообразно сосредоточить в сварочных мастерских, построенных из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости и имеющих не менее трех помещений для размещения ацетиленовых генераторов или баллонов, кислородных баллонов и сварочных постов. Устанавливать генераторы в подвальных помещениях не допускается.

Из кислородных баллонов наиболее широко используются баллоны вместимостью 40 - 50 л. При давлении 15 МПа (150 кгс/см2) 40-литровый баллон вмещает 6 м3 кислорода. Эксплуатация кислородных баллонов требует особой осторожности. При работе с ними необходимо убедиться в отсутствии на штуцере вентиля видимых следов масла и принять меры против загрязнения баллона маслами через руки, ветошь, инструмент во избежание перегревания и аварийного выпуска газа. От места сварочных работ кислородные баллоны устанавливают на расстоянии не ближе 10 м. Если это невозможно, то между баллонами и рабочим местом сварщика (резчика) необходимо установить ширму из несгораемых материалов высотой не менее 1,5 м. Во время сварочных работ баллоны надежно крепят в вертикальном положении. Отбор кислорода из баллона производят при помощи редуктора до остаточного давления не ниже 0,05 МПа (0,5 кгс/см2). Баллоны для кислорода окрашивают в голубой цвет, а на баллоне делают надпись «Кислород» черной краской. В помещении сварочной мастерской допускается устанавливать до 10 рабочих кислородных баллонов и 10 запасных.

Обеспечение противопожарного режима при производстве сварочных работ возложено на руководителя предприятия бытового обслуживания. Прежде чем допустить к работе, сварщика инструктируют о мерах пожарной безопасности. На производство сварочных работ вне постоянных мест в сварочных мастерских сварщику выдают письменное разрешение, согласованное с пожарной охраной предприятия. Получение разрешения на производство сварочных работ в сварочных мастерских не требуется.

www.demirdokum.ru

Справочник химика 21

Химия и химическая технология

Обслуживание ацетиленовых генераторов

ОБСЛУЖИВАНИЕ АЦЕТИЛЕНОВЫХ ГЕНЕРАТОРОВ

К работе по обслуживанию ацетиленовых генераторов, складов карбида кальция и баллонов независимо от количества хранящихся в нем барабанов и баллонов с сжатыми газами, допускаются лица не моложе 18 лет. Они должны пройти специальное техническое обучение и сдать техминимум, знать устройство и принципы действия генератора и другого оборудования, изучить инструкцию по эксплуатации, иметь практические навыки по обслуживанию.

ОБСЛУЖИВАНИЕ СТАЦИОНАРНЫХ АЦЕТИЛЕНОВЫХ ГЕНЕРАТОРОВ

Работа на передвижных ацетиленовых генераторах можег быть безопасной только в том случае, если обслуживающий персонал будет строго соблюдать все правила инструкции по обслуживанию, осмотру и ремонту. Знания обслуживающего персонала должны периодически проверяться.

Переносные ацетиленовые генераторы несложны по конструкции и просты в обслуживании. Однако незнание правил техники безопасности и отсутствие навыков по обращению с генератором и газосварочной аппаратурой нередко приводят к нарушению технологического режима работы генераторов, а иногда - к авариям.

Ацетиленовые генераторы. Даже кратковременное обслуживание передвижных генераторов нельзя поручать лицам, не допущенным к работе с генераторами.

Во многих промышленно развитых странах установлены подробные правила по уходу, обслуживанию и эксплуатации ацетиленовых генераторов, дополняемые рекомендуемыми нормами технологии, которые издаются Ацетиленовыми ассоциациями, страховыми организациями и т. д.

Получение ацетилена из карбида кальция ведут в ацетиленовых генераторах. Генераторы существуют четырех систем аппараты контактного действия, аппараты с падением воды на карбид, аппараты с забрасыванием карбида в воду и аппараты сухого типа. Первые две системы не имеют значения для больших промышленных производств. Они обладают малой производительностью и неудобны в обслуживании.

В работе описан случай смертельного отравления фос- Смотреть страницы где упоминается термин Обслуживание ацетиленовых генераторов : Смотреть главы в:

Ацетиленовый генератор

Ацетиленовые генераторы , применяемые для сварки и резки металлов согласно ГОСТ 5190-78, классифицируются по следующим признакам :

  • по производительности — 1,25; 3; 5; 10; 20; 40; 80; 160; 320; 640 м 3 /ч;
  • по способу применения — передвижные с производительностью 1,25-3 м 3 /ч, стационарные с производительностью 5-640 м 3 /ч;
  • по давлению вырабатываемого ацетилена — низкого давления до 0,02 МПа, среднего давления от 0,02 до 0,15 МПа;
  • по способу взаимодействия карбида кальция с водой — генераторы системы KB («карбид в воду»), в которых разложение карбида кальция, осуществляется при подаче определенного количества карбида кальция в воду, находящуюся в реакционном пространстве;
  • генераторы системы ВК («вода на карбид»), в которых разложение карбида кальция происходит при подаче определенного количества воды в реакционное пространство, где находится карбид кальция;
  • генераторы системы ВВ («вытеснение воды»), в которых разложение карбида кальция осуществляется при соприкосновении его с водой в зависимости от изменения уровня воды, находящейся в реакционном пространстве и вытесняемой образующимся газом.
  • Все ацетиленовые генераторы , независимо от их системы, имеют следующие основные части :

  • газообразователь;
  • газосборник;
  • предохранительный затвор;
  • автоматическую регулировку вырабатываемого ацетилена в зависимости от его потребления.
  • На корпусе генератора прикрепляется табличка со следующими данными:

  • марка
  • заводской номер и год выпуска генератора;
  • производительность (м 3 /ч);
  • рабочее давление (МПа);
  • пределы температур, в которых может работать ацетиленовый генератор.

Ацетиленовые генераторы системы KB обладают высоким коэффициентом использования карбида кальция, обеспечивают наилучшие условия его разложения, хорошее охлаждение и промывку газа. Недостатками генераторов системы KB являются значительный расход воды, что обусловливает увеличенные габариты генераторов и большое количество отходов. Данная система нашла применение для стационарных генераторов большой производительности.

Ацетиленовые генераторы системы ВК проще по конструкции, требуют небольшого количества воды, способны работать на карбиде с различной грануляцией. Данную систему применяют преимущественно для передвижных аппаратов с производительностью ацетилена до 3 м 3 /ч. Недостатки генераторов этой системы — возможность перегрева ацетилена в зоне реакции и неполное разложение карбида кальция.

Ацетиленовые генераторы системы ВВ надежны в эксплуатации и удобны в обращении. Эта система нашла применение в передвижных аппаратах низкого и среднего давления производительностью не выше 10 м 3 /ч. Недостатком генераторов этой системы является возможность его перегрева при прекращении отбора газа.

Основные требования к ацетиленовым генераторам:

  1. Температура окружающей среды, при которой допускается работа ацетиленовых стационарных генераторов, от +5 до -35°С, передвижных — от -25 до +40°С.
  2. Производительность генератора должна соответствовать расходу ацетилена.
  3. Разложение карбида кальция в генераторе должно регулироваться автоматически в зависимости от расхода газа.
  4. В генераторе не должно быть деталей и арматуры из сплавов, содержащих более 70% меди, а также устройств, способных вызвать при работе образование искр.
  5. Коэффициент использования карбида кальция (КПИ) должен быть не меньше 0,85.
  6. Генератор должен быть рассчитан на работу с определенной грануляцией карбида кальция.
  7. Генератор должен быть герметичным и иметь газосборник достаточной емкости, чтобы при прекращении отбора газа не происходил выброс ацетилена в помещение.
  8. В генераторах должна быть предусмотрена продувка всех объемов до заполнения их ацетиленом для удаления остатков воздуха.
  9. Конструкция генератора должна обеспечивать хорошее охлаждение в зоне реакции, чтобы температура воды и гашеной извести в зоне реакции не превышала 80°С, а ацетилена 115°С.
  10. Габариты и масса передвижных генераторов должны быть минимальными.

Правила обслуживания ацетиленовых генераторов.

При обслуживании ацетиленовых генераторов необходимо помнить о том, что ацетилен является взрывоопасным газом, что он образует взрывоопасные смеси с кислородом и воздухом. Поэтому газосварщик должен изучить инструкцию по технике безопасности при работе с карбидом кальция и ацетиленом и инструкцию по эксплуатации ацетиленового генератора, на котором он работает.

Перед подготовкой генератора к работе водяной затвор заполняют водой до уровня контрольного крана. Реторты и корзины должны быть промыты водой и высушены. Карбид кальция загружают в корзины только той грануляции и в таком количестве, которое указано в инструкции по эксплуатации. Первые порции ацетилена, содержащие примесь воздуха, выпускают в атмосферу, чтобы в генераторе не осталась взрывоопасная смесь ацетилена с воздухом.

При перерывах в работе в зимнее время нельзя допускать замерзания воды в генераторах, для чего генераторы утепляют, а при длительных перерывах в работе сливают воду. При работе нельзя оставлять возле генератора ил, его следует относить в специальные иловые ямы.

Нельзя подходить с огнем или зажженной горелкой к генератору или к выгруженной из генератора гашеной извести, так как вблизи них всегда возможно выделение ацетилена в окружающую среду и образование взрывчатой ацетиленовоздушной смеси.

Работающий генератор нельзя оставлять без надзора. После окончания сварочных работ генератор необходимо освободить от иловых остатков и тщательно промыть.

Профилактические осмотры генераторов проводят каждые три месяца, при этом разбирается и проверяется водяной затвор, газоподводящая и отводящая трубки. Разбирать, очищать и ремонтировать генератор можно только под открытым небом. Ежегодный осмотр генераторов производит администрация предприятия, о чем составляется соответствующий документ.

На каждый ацетиленовый генератор должен быть составлен паспорт и инструкция по эксплуатации. Инструкция утверждается главным инженером предприятия.

Переносные ацетиленовые генераторы используют преимущественно на открытом воздухе. Не допускается установка переносных ацетиленовых генераторов в наклонном положении и на одной тележке с кислородным баллоном.

Помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор, по окончании работы должно быть тщательно проветрено.

Охрана Труда

Какой порядок эксплуатации ацетиленовых генераторов?

Какой порядок эксплуатации ацетиленовых генераторов?

П. 2.1, 2.2, 2.6 Правил пожарной безопасности при огневых работах.

Эксплуатация стационарных ацетиленовых генераторов разрешается только после приемки их техническим инспектором совета профсоюза. Разрешение на эксплуатацию переносных ацетиленовых генераторов выдается администрацией предприятия, в ведении которых находятся эти генераторы.

Переносные ацетиленовые генераторы для работы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

При установке ацетиленового генератора вывешиваются аншлаги «Вход посторонним воспрещен», «ОГНЕОПАСНО», «Не курить».

По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть полностью доработан. Известковый ил, удаляемый из генераторов, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые – иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение источников открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила запрещается, о чем должны быть вывешены соответствующие объявления.

trudova-ohrana.ru

Инструкция по охране труда при эксплуатации ацетиленового генератора

1. Общие положения.

1.1.Генератор ацетиленовый, переносной (например АСП-10) для получения технического газообразного ацетилена из карбида кальция и воды и применяется для питания ацетиленовой аппаратуры газопламенной обработки металла (сварки, резки) при температуре окружающего воздуха от минус 20С до плюс 30С.

1.2.К эксплуатации ацетиленового генератора допускаются работники, которые достигли 18-летнего возраста, прошли медицинский осмотр для профессии газосварщика, обученные и прошли проверку знаний по вопросам охраны труда, пожаротехническому минимуму и имеют свидетельство об окончании специального профтехучилища или курсов по сварке.

1.3.К самостоятельной работы по обслуживанию генератора допускаются газосварщики, которые изучили данную инструкцию, знают устройство и принцип действия и правила обслуживания генератора, а также прошли проверку знаний по безопасному выполнению этих работ.

1.4.На каждый переносной ацетиленовый генератор должен быть паспорт и инструкция по эксплуатации, инвентарный номер, согласно которому его регистрируют в журнале учета и технического осмотра. Приказом по предприятию газового хозяйства должно быть назначено ответственное лицо из числа ИТР за техническое состояние и эксплуатацию ацетиленового генератора.

1.5.Техническое обслуживание переносного ацетиленового генератора следует проводить в указанные сроки и объемах.

рис.1а рис.1б. рис.1а 1-газообразователь; 2 — вытеснитель; 3 — газосборник (промыватель); 4 — патрубок переливной; 5 — трубка переливная; 14 – пробка;15 – манометр; 16 – клапан предохранительный; 17 – защитное устройство;18 – вентиль; 19 – опора; 24 – прокладка; 23 – кольцо уплотнительное

рис.1б 6 – крышка; 7 – прокладка; 8 – траверса; 9 – тшток; 10 – корзина; 11 – кольцо уплотнительное; 12 – пробка; 13 – фиксатор; 20 – коромысло; 21 – рукоятка-кнопка; 22 – рукоятка; 23 – втулка; 26 – гайка; 27 — шайба

1.5.1.Не реже одного раза в три месяца проводить общий профилактический осмотр генератора, при этом проверить состояние сварных швов, степень коррозии стенок корпуса, состояние окраски, устранить не плотность разъемных соединений.

1.5.2.Не реже двух раз в месяц промывать и чистить трубку 5 и патрубок 4 неискрообразующими средствами, а также контрольно-сливные штуцеры.

1.5.3.Регулярно проверять состояние корзины. Если прутки выгнуты, выправить их вручную по месту, сохраняя при этом одинаковое расстояние между ними.

1.5.4.Проверять целостность и правильность установки уплотнительных прокладок.

1.5.5.Один раз в месяц чистить и смазывать резьбовые соединения и рабочую поверхность штока 9 смазками ЦИАТИМ-221 (ГОСТ 9430-80), или ГС-6; ГС-7.

1.5.6.Перед каждым использованием генератора проверять герметичность разъемных соединений и устранять разуплотнения.

1.5.7.Не реже одного раза в год испытывать корпус генератора на прочность гидравлическим давлением 0,23МПа (2,3кгс\см2), для чего необходимо провести в таком порядке:

· снять предохранительный клапан и заглушить отверстие под него;

· залить в генератор воду через горловину;

· уложить генератор в горизонтальной плоскости и через штуцера пробок 14 долить воду до полного заполнения генератора;

· завернуть пробки 14 и установить генератор в вертикальное положение;

· создать в генераторе давление 0,23 МПа (2,3кгс\см2), подключив его к источнику давления (например, с помощью насоса для нагнетания воздуха в автомобильные шины).

Генератор считают выдержавшим испытание, если после 5 мин испытания не обнаружено течи, видимых остаточных напряжений и признаков разрыва.

После испытания воду из генератора слить, а генератор просушить.

Испытания на герметичность проводится сжатым воздухом давлением 0,15 МПа (1,5кгс\см2) без предохранительного клапана в таком порядке:

· установить крышку (без корзины) и уплотнить ее;

· заглушить все отверстия, кроме одного, через которое создать необходимое давление.

Генератор считают выдержавшим испытание, если не обнаружены пузырьки воздуха в местах разъемных и неразъемных соединений при нанесении мыльного раствора.

Результаты испытаний должны быть занесены в паспорт генератора, в таблицу 1.

Таблица 1 Периодические испытания генератора

Принятые меры для устранения неисправностей

1.5.8.После пяти срабатываний на задержание детонационного горения ацетиленокислородной смеси защитное устройство заменить на новый.

1.5.9.После каждого срабатывания защитного устройства (срабатыванием считать заклинивание клапана 6 в седле корпуса 1 после удара детонационной волны) необходимо:

· отсоединить защитное устройство от вентиля 18;

· через ниппель 8 выдавить заклиненный клапан с помощью неискрообразующего (например латунного) прутка диаметром до 5мм;

· произвести соответствующую запись в таблицу 2.

Срабатывание защитного устройства

Подпись ответственного лица

Защитное устройство заменено на новое

1.5.10.Предохранительный клапан должен подвергаться периодическим испытаниям 1 раз в квартал. Клапан должен начинать выпуск газа при давлении 0,15+0,03МПа (1,5+0,03кгс\см2). В случае необходимости регулировка и наладка клапана проводится в таком порядке:

· Выдвигается стопорная пластина и вынимается весь рычаг, снимается рычаг и шайба со штока клапана. Вращая регулировочную гайку, установить начало выпуска газа при давлении 0,15+0,03 МПа (1,5+0,3кгс\см2);

· Надевается шайба и рычаг на шток клапана и вставляется весь рычаг, подгоняется стопорная пластина, чтобы весь рычаг не упал с отверстий ушек рычага и штока клапана.

О произведенной регулировке внести запись в таблицу паспорта генератора. (см. таб. 3)

Дата регулирования или испытания

1.5.11.Очистку от накоплений ила на корпусе генератора следует проводить латунным или алюминиевым скребком.

1.5.12. В случае необходимости ремонта генератора, связанного с резкой, пайкой и сваривания его, данные работы проводятся по специально разработанному плану с оформлением наряда-допуска на выполнение газоопасных работ, утвержденного главным инженером управления по эксплуатации газового хозяйства под руководством и надзором ответственного лица за техническое состояние и эксплуатацию ацетиленового генератора.

1.5.13. В случае необходимости долговременного хранения на складе генератор промыть и высушить. Поврежденные места антикоррозийного покрытия покрасить. Защитные приспособления, вентиль, предохранительный клапан и манометр снять с генератора, завернуть в полиэтиленовый пакет и положить в корпус генератора. Все резьбовые соединения и рабочую поверхность штока 9 покрыть смазкой. Заглушить отверстия.

1.5.14.Генератор хранить в закрытом на замок помещении с природной вентиляцией.

1.5.15.Генератор транспортируют любым транспортом в вертикальном положении, надежно закрепленные хомутами.

1.5.16.Раз в три месяца необходимо испытывать кислородные шланги под давлением 2,0 МПа (20кгс\см2), а ацетиленовые – 0,5 МПа (5 кгс\см2)

2. Требования безопасности перед началом работы (подготовка к пуску генератора).

2.1.Во время расконсервации нового или после долговременного хранения генератора необходимо:

· установить на генератор вентиль, защитное устройство, клапан предохранительный, манометр или индикатор давления;

· проверить надежность крепления коромысла к подвижному штоку крышки;

· подтянуть пробку 12 (см рис 1), при этом шток должен перемещаться относительно крышки с небольшим усилием;

· смазать шток и все резьбовые соединения смазкой ЦИАТИМ-221 (ГОСТ 9430-80) или ГС-6, ГС-7;

2.2.Во время подготовки ацетиленового генератора к работе газосварщику особенно необходимо проверить исправность корпуса генератора, манометра, защитного устройства, предохранительного клапана, легкость хода штока с корзиной для карбида кальция;

2.3.Генератор должен быть установлен в вертикальном положении в таком месте, чтобы исключалось его падение от ударов, толчков. Запрещается устанавливать генератор в местах прохода и скопления людей, проезда транспорта, в подъездах и на лестничных клетках жилых домов, в закрытых не освещенных, не проветриваемых помещениях, в местах засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами, в помещениях, где возможна выделение веществ (например хлор), образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или легковоспламеняющихся вещества (сера, фосфор).

2.4.Не разрешается выполнять даже кратковременные разовые работы по обслуживанию генератора (залив воды, перенос ила и др.) лицам, которые не допущенным к его эксплуатации.

2.5.Вода в генератор заливается в следующей последовательности:

· снять пробку 14 промывателя;

· уплотнить с помощью пробки 14 и кольца 25 штуцер промывателя;

· залить воду в горловину до уровня контрольно-сливного штуцера в промывателе;

· уплотнить с помощью пробки 14 и кольца 25 штуцер промывателя.

2.6. Загружать карбид кальция следует в сухую, чистую корзину размером кусков от 25 до 80 мм ровными слоями без утрамбования и встряхивания. Количество карбида кальция должно соответствовать расходу ацетилена и намечаемой продолжительности работы.

Для исключения заиливания и местного перегрева карбида кальция продолжительность работы генератора при минимально допустимом отборе газа (0,3м3\ч) не должна превышать 60 минут.

2.7.Для обеспечения надежного запуска генератора при отборе ацетилена в пределах 1,1-1,5 м3\ч необходимо, чтобы первый слой загружаемого в корзину карбида кальция состоял из кусков размером не более 50 мм. Если куски карбида кальция больших размеров, то площадь контакта карбида кальция с водой уменьшается, реакция распада его замедляется и не вырабатывается требуемое количество ацетилена для работы.

3. Требования безопасности во время работы (эксплуатации) генератора.

3.1.Подвесить загруженную карбидом кальция корзину на коромысло, при этом шток должен находиться в крайнем нижнем положении (позиция фиксатора Б ).

3.2.Перевести шток в крайнее верхнее положение (положение фиксатора О ).

3.3.Опустить корзину в горловину и вращением рукоятки 22 уплотнить крышку 6

(см. рис 1). Не разрешается применять дополнительные средства для большего усиления поворота ручки.

3.4.Оттянуть рычаг предохранительного клапана от мембраны поворотом рычага, для предупреждения прилипания мембраны к седлу клапана, а затем отпустить его.

3.5.Опустить шток с корзиной. Позицию фиксатора выбрать в соответствии с режимом отбора количества ацетилена. При отборе ацетилена в пределах 0,3-1,0 м3\ч рекомендуется фиксировать рукоятку-кнопку в пазах М и С , а при отборе в пределах 1,1-1,5 м3\ч фиксацию производить в пазах С и Б .

3.6.После стабилизации давления открыть вентиль 18 .

3.7. Продуть ацетиленом шланг и сварочный инструмент в течение 0,5-1,0 мин.

3.8.Во время розжига горелки или резака с начало требуется приоткрыть вентиль кислорода, потом открыть вентиль ацетилена, направляя струю газов от себя, только после кратковременной продувки шлангов зажечь открытым огнем смесь газов.

3.9.Во время работы генератора следует наблюдать за давлением в генераторе по показаниям манометра или индикатора среднего давления ацетилена, а также за тем, есть ли утечка газа из вентиля, пробок и на соединениях. Места возможной утечки газа определять обмыливанием мыльным раствором.

3.10.Если давление в генераторе поднялось и приближается до максимально допустимого рабочего 0,15 МПа (1,5кгс\см2), необходимо уменьшить смачивание карбида кальция.

3.11.При перерывах в отборе ацетилена:

Установить шток в крайнее верхнее положение (позиция фиксатора О ) и через 15-30 секунд закрыть вентиль 18 .

3.12.После перерыва необходимо открыть вентиль 18 , зажечь горелку и опустить корзину для замачивания карбида. Позицию фиксатора выбрать в зависимости от режима отбора количества ацетилена (см. позиция 3.5).

3.13.Во время работы генератора не допускать разряжения в нем, что может привести к засасыванию воздуха через разъемные соединения и образования взрывоопасной ацетиленово-воздушной смеси. Разряжение может возникнуть не только в конце работы, когда отработало все загруженное количество карбида, но и при наличии в генераторе карбида кальция (во время его зависания или заиливания), а также во время отбора ацетилена в количестве, превышающем максимальную продуктивность генератора. По этой же причине не разрешается работа от одного генератора двух и более сварщиков (резчиков).

3.14.Во время понижения давления в генераторе ниже 0,01 МПа (0,1кгс\см2) необходимо увеличить замачивание карбида кальция.

3.15.Не разрешается ускорять реакцию образования ацетилена встряхиванием или покачиванием генератора, который работает.

3.16.Не разрешается оставлять загруженный генератор и(во время работы или в перерывах отбора газа) без присмотра.

3.17.Разгрузку генератора следует проводить после полного разложения карбида кальция, которое определяется по показаниям давления на манометре.

3.18.Перезарядка генератора выполняется в такой последовательности:

· установить шток в крайнее верхнее положение (положение фиксатора О );

· закрыть вентиль 18 ;

· выпустить остаток ацетилена через предохранительный клапан в атмосферу;

· снять крышку, отсоединить корзину, промыть и просушить ее без применения открытого огня;

· слить ил и воду из генератора;

· подготовить генератор и произвести его запуск в работу согласно пунктов 2.5-2.7; 3.3- 3.8 данной инструкции.

3.19.В месте хранения разгруженных генераторов не разрешается находиться посторонним лицам; не разрешается разжигать огонь, наличие раскаленных предметов и возникновение искр в радиусе 10 м.

3.20.Не разрешается использовать повторно воду после переработки полной загрузки карбида кальция. Повторное использование воды приводит к заиливанию или перегреву генератора, что может быть причиной аварии.

3.21.В случае необходимости работы генератора в условиях минусовых температур окружающей воздуха необходимо предварительно отогреть до плюсовой температуры без применения открытого огня вентиль, защитное устройство, предохранительный клапан и манометр. Утеплить защитное устройство любыми подручными средствами, отогреть шланг и продуть его от конденсата. При работе генератора не допускается перерывов в отборе ацетилена. Также перед каждой перезарядкой генератора и после окончания работ следует снимать с генератора вентиль и защитное устройство и продуть их через входные штуцера для удаления конденсата. Конденсат должен быть удален также из шланга.

4.Требования безопасности по окончании работы.

4.1.В случае погасания горелки (резака) следует сначала закрыть вентиль ацетилена, а потом вентиль кислорода.

4.2.Закрыть вентили на кислородном баллоне и генераторе.

4.3.После окончания сварочных и резательных работ карбид кальция в генераторе должен быть полностью отработан (разложен), а газ выпущен через предохранительный клапан.

4.4. После снижения давления до нуля снять крышку, отсоединить корзину промыть и просушить его без применения открытого огня.

4.5.Слить ил и воду из генератора и промыть все три отсека генератора (газообразователь, вытеснитель, промыватель) от ила, а из шланга слить конденсат.

4.6.Известковый ил, удаляемый из ацетиленового генератора при его перезарядке и по окончании работ, необходимо выгружать в специально приспособленное для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы необходимо ограждать по периметру ограждением высотой не менее 1 м. и должны быть вывешены таблички в радиусе 10м, которые запрещают курить, разводить огонь и приносить раскаленные куски металла.

4.7.Помещение, в котором был установлен работающий генератор, после окончания работ следует тщательно проветрить.

4.8.Генератор должен храниться в закрытом на замок в проветриваемом помещении с разгерметизированной горловиной и контрольно-сливным отверстием.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1.Во время возникновения обратного удара детонационного горения ацетилено-кислородной смеси следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке) и на генераторе возле защитного устройства. Определить причину возникновения обратного удара и устранить ее. Вывести шток с корзиной из положения замачивания в крайнее верхнее положение. Возобновить работоспособность защитного устройства 17 согласно пункта 1.5.9. данной инструкции.

5.2.Если давление в генераторе растет сверх гранично допустимого рабочего больше чем на 20%, даже после уменьшения замачивания карбида кальция, а предохранительный клапан не срабатывает, следует выпускать газ через горелку в атмосферу в течение 5-30 секунд до снижения давления ниже максимально допустимого рабочего. Принять меры для быстрой полной выработки данной зарядки генератора под постоянным наблюдением за давлением в генераторе. После выработки загруженного карбида кальция разгрузить генератор, снять предохранительный клапан и произвести его ремонт и регулировку согласно пункта 1.5.10 данной инструкции.

5.3.В случае обнаружения не герметичности соединения крышки с горловиной, в местах установки вентилей, пробок, манометра и других соединениях на запущенном в работу генераторе необходимо:

· вывести корзину с карбидом кальция с положения замачивания (положение фиксатора 0 );

· через предохранительный клапан выпустить ацетилен из генератора до атмосферного давления;

· выполнить дополнительную затяжку соединения не применяя дополнительных приспособлений, к ключам и ручкам крышки, чтобы увеличить усилие затягивания соединений;

Если и после этих мер пропуск газа не прекратится, следует выпустить ацетилен через предохранительный клапан до полного разложения карбида кальция, не выполняя ни каких сварочных, резательных и других огневых работ. Разгрузить генератор согласно требований пунктов 3.17 и 3.18 данной инструкции.

5.4. В случае возникновения зависания или заиливание карбида кальция вынимать корзину из генератора с неотработанным карбидом кальция можно только после остывания генератора в течение не менее часа и снижения давления в генераторе до атмосферного.

5.5. В случае возгорания шланга во время сварочных работ необходимо перегнуть его около места возгорания со стороны генератора и закрыть вентили на генераторе и кислородном баллоне.

5.6. В случае замерзания воды в генераторе или конденсата защитном приспособлении, манометре, шланге разогревать их необходимо в теплом помещении на расстоянии не ближе 10 м от источников открытого огня, искр, раскаленного металла, электронагревательных приборов, разрешается также отогревать теплой водой или паром.

5.7. Не разрешается применять для отогревания генератора открытый огонь, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы. Не разрешается также скалывать лед с генератора и поносить к нему посуду, которая нагревалась на открытом огне.

5.8. Обо всех случаях аварийных ситуаций, нарушений технологических процессов, которые могут привести до опасных последствий, случаев травмирования или заболевания, необходимо поставить в известность непосредственного руководителя работ.

Инструкцию по охране труда при эксплуатации ацетиленового генератора составил.

7.3.50*. Ацетиленовые генераторы должны соответствовать ГОСТ 12.2.054 - 81 "ССБТ. Установки ацетиленовые. Требования безопасности" и ОСТ 26 - 06 - 350 - 89 "Оборудование ацетиленовое. Общие технические требования".

7.3.51. Все ацетиленовые генераторы должны иметь паспорт установленной формы, инвентарный номер. Каждый ацетиленовый генератор должен быть снабжен инструкцией по эксплуатации.

Ацетиленовые генераторы давлением выше 0,069 МПа (0,7 кгс/см 2) и произведением давления в мегапаскалях (кгс/см 2) на вместимость в литрах больше 50 (500) должны быть зарегистрированы в местных органах Госгортехнадзора. Остальные генераторы находятся на учете только у предприятия - владельца.

7.3.52. Переносные ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытом воздухе или под навесом. Для выполнения временных работ допускается установка ацетиленовых генераторов в производственных и служебных помещениях объемом не менее 300 м з на каждый аппарат при условии, что эти помещения хорошо проветриваются. Если генератор устанавливается в одном помещении, а газосварочные работы производятся в другом, смежном помещении, то объем помещения, в котором устанавливается генератор, должен быть не менее 100 м 3 на каждый аппарат.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

Установка генераторов в помещениях, в которых работают или постоянно находятся люди, в проходах, на лестничных площадках, в подвалах, в неосвещенных местах, в каналах и тоннелях, а также в помещениях, где возможно выделение веществ, образующих с ацетиленом взрывоопасные смеси (например, хлора) или легковоспламеняющихся (например, серы, фосфора и др.), запрещается.

Стационарные генераторы, а также переносные, предназначенные для стационарной работы, должны устанавливаться в специальных помещениях и эксплуатироваться в соответствии с "Правилами техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов".

При установке ацетиленового генератора вывешиваются таблички с надписями; Вход посторонним воспрещен - огнеопасно, Не курить, Не проходить с огнем или запрещающие знаки безопасности согласно ГОСТ 12.4.026 - 76.

При необходимости установки переносных ацетиленовых генераторов в проходах или на лестничных клетках они должны быть ограждены и находиться под непрерывным надзором.

При отрицательной температуре воздуха генераторы следует располагать в утепленных будках.

7.3.53. Минимальное расстояние от места сварки до склада легковоспламеняющихся материалов (керосина, бензина, пакли и т.п.), а также до взрывоопасных материалов и установок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) должно быть не менее 10 м.

7.3.54. Применение открытого огня или раскаленных предметов для отогрева газогенераторов запрещается. Замерзшие ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только паром или горячей водой, не имеющей следов масла; отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10м от открытого огня и при наличии вентиляции.

7.3.55. Наполнение газогенератора водой должно производиться точно до уровня контрольного устройства.

7.3.57*. Постовые затворы должны быть размещены в металлических вентилируемых шкафах в вертикальном положении и удалены на расстояние не менее 0,5 м от изолированных проводов, 1 м от оголенных проводов и 3 м от источника открытого пламени.

7.3.58. Уровень жидкости в предохранительном затворе следует проверять перед началом работы и через каждые 2 ч работы при отсутствии давления газа в нем и после каждого обратного удара. Не реже одного раза в неделю затвор необходимо проверять мыльной. эмульсией на герметичность при рабочем давлении и не реже одного раза в 6 мес. при наибольшем ра6очем давлении, Проверка прочности затвора должна производиться гидравлическим давлением 6 МПа (60 кгс/см 2) 1 раз в год. Плотность прилегания обратного клапана к седлу следует проверять не реже одного раза в 15 дней трехкратным отрывом клапана при полном отсутствии давления. При этом затвор должен быть залит жидкостью до уровня контрольного устройства.

Результаты проверок на плотность предохранительного затвора должны заноситься в журнал (произвольной формы).

7.3.59. После каждого проникновения в затвор пламени следует проверять плотность прилегания обратного клапана к седлу и герметичность и прочность затвора в соответствии с требованием п. 7.3.58 настоящих Правил.

7.3.60. После монтажа затвора перед пуском его в эксплуатацию должны проверяться плотность примечания обратного клапана к седлу и герметичность затвора.

Вставлять камеру с карбидом кальция в гнездо генератора и вытаскивать ее для зарядки и разрядки во избежание появления искр от трения следует медленно, плавно и без толчков. Проталкивание карбида кальция в воронку аппарата железными прутками и проволокой запрещается. Для проталкивания следует применять деревянные палки или другие приспособления, исключающие возможность образования искр.

7.3.62. При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается;

работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;

работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных клапанах или при их отсутствии, а также устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов и мембран;

работать на карбидной пыли;

загружать и выгружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины и выполнять эти операции без рукавиц;

загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;

форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх установленной нормы, заклинивать колокол генератора или устанавливать на него какие - либо грузы;

отключать автоматические регуляторы;

открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов среднего давления всех систем, находящегося под давлением газа;

работать от одного переносного генератора при снабжении ацетиленом более чем одного поста газопламенной обработки.

Примечание. От газогенератора типа ГВР - 3 разрешается питать ацетиленом до четырех постов в этом случае кроме предохранительного на генераторе должен быть установлен водяной затвор на каждом посту.

7.3.63. Оставлять без надзора переносной генератор во время его работы запрещается.

7.3.64. По окончании работы карбид кальция в генераторе должен быть полностью доработан, ил слит, корпус и реторты промыты водой, а генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установлены в безопасном месте.

Помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор, по окончании работа должно быть тщательно проветрено.

7.3.65. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы должны быть ограждены по периметру на высоту не менее 1 м. Закрытые ямы должны иметь несгораемые перекрытия, вытяжную вентиляцию и люки для удаления ила.

В радиусе до 10 м от мест хранения ила должны быть вывешены знаки безопасности о запрещении курения и применения источников открытого огня.

7.3.66*. Осмотр, очистку и промывку ацетиленовых генераторов следует производить не менее 2 раз в месяц.

Перед чисткой ацетиленовых установок все отверстия (продувочные экраны, люки и др.) должны быть открыты для проветривания.

Промывать предохранительные клапаны следует не менее 2 раз в месяц.

Рабочие, выгружающие из генератора иловые остатки, должны пользоваться респираторами, брезентовыми рукавицами и защитными очками.

Ацетиленовые генераторы и другое ацетиленовое оборудование должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации завода - изготовителя и нормативно - технической документацией.

1.1. Настоящая инструкция разработана в соответствии с Федеральным законом от 22.07.2008 г. №123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности», главы ХVIII Правил противопожарного режима Российской Федерации, «Правил пожарной безопасности для предприятий и организаций газовой промышленности» ВППБ 01 04 98*, «Типовой инструкций по организации безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных объектах» РД-09-364-00, «Правила безопасности при эксплуатации магистральных газопроводов» 1985 г., «Правил эксплуатации магистральных газопроводов » СТО Газпром 2-3.5-454-2010, «Типовой инструкции по безопасному ведению огневых работ на газовых объектах ОАО «Газпром» » СТО Газпром 14-2005. и других нормативных документов по пожарной безопасности и является обязательной для выполнения всеми работающими и служащими предприятия и устанавливает основные требования по безопасной организации огневых работ на объектах ЛПУМГ.

1.2.Ответственность за разработку и реализацию мер по обеспечению безопасности при проведении огневых работ возлагается на руководство управления, а также на лиц, назначенных приказом ответственными за обеспечение пожарной безопасности на объектах.
1.3.К проведению огневых работ допускаются лица (электрогазосварщик, газорезчик, бензорезчик, паяльщик и т.д.), прошедшие специальную подготовку и имеющие квалификационное удостоверение и талон по технике пожарной безопасности.
К выполнению сварки допускаются лица, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II и имеющие соответствующие удостоверения.
К сварочным работам на высоте допускаются рабочие, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и разряд сварщика не ниже III.
Не допускаются женщины к сварке внутри замкнутых и труднодоступных пространств и сварке при верхолазных работах.

1.4.К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием соороужений, оборудования, инструмента и материалов до температуры, воспламенения газо -, паро-, пылевоздушной смеси и других горючих веществ, появление которых в опасных концентрациях возможно в зоне этих работ (электросварка, газосварка, бензо-керосинорезка, паяльные работы, механическая обработка металла с образованием искр и т.п.). (ПБМГ)

1.5.На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск.
1.6.Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведро с водой).
1.7.Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.
1.8.Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:
освобождение от взрывопожароопасных веществ;
отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);
предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.
1.9.При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80 % от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).
1.10.Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паром (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.
Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.
1.13.Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.
1.14.В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть по возможности открыты.
1.15.Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.

1.16.Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом – не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1 х 1 мм.

1.17.При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.
По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).
1.18. При проведении огневых работ запрещается :
приступать к работе при неисправной аппаратуре;
производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях;
использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;
хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;
допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;
допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворяемыми газами;
производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудно горючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов.Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудно горючими утеплителями, не разрешается.

II. Меры пожарной безопасности при проведении газосварочных работ.

2.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.
Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.
В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты): «Вход посторонним воспрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».
2.2. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.
Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия и оборудоваться вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается. О чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ 12.4.026-76 (Приложение № 2 общеобъектовой инструкции).
2.3. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должны быть надежны и выполнены с помощью хомутов.
Допускается вместо хомутов закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.
На ниппеля водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.
2.4. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.
2.5. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.

2.6. Хранение и транспортирование баллонов с газами должны осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

2.7. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.
Баллоны, установленные в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем – не менее 5 м.
Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.
2.8. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.
2.9. При проведении газосварочных и газорезательных работ запрещается:
  • отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;
  • допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;
  • работать от одного водяного затвора двум сварщикам;
  • загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;
  • загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;
  • производить продувку шланга для Гг кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;
  • остаточное давление газов в баллонах не должно быть менее 0,5кгс/см
  • пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ – 40 м;
  • перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;
  • переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;
  • форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;
  • применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.
2.10. Требования пожарной безопасности к оборудованию газовой сварки и резки металлов изложено в соответствующей инструкции.

III. Меры пожарной безопасности при проведении электросварочных работ.

3.1. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих металлов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.
3.2. Не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители.
3.3. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.
3.4. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.
3.5. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ – не менее 1 м.
3.6. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.
Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.
3.7.Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.

Конструкция электродержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электродержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.

3.8.Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.
При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.
Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин.
3.9.Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).
3.10.Над переносным и передвижным электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков.
3.11.Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.
3.12.Температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75 о С.
3.13. Требования пожарной безопасности к электросварочным установкам и сварочным постам изложены в инструкции «Пожарная безопасность электросварочных установок ЛПУМГ»

IV.Меры пожарной безопасности при проведении паяльных работ.

4.1.Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.).
4.2.Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания
4.3.Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.
4.4.Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.
4.5.Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.
4.6.Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается :
  • применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смесь бензина с керосином;
  • повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
  • заполнять лампу горючим более чем на ¾ объема ее резервуара;
  • отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
  • ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т.п.).

    V. Организация безопасного проведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах.

5.1. Общие требования.

5.1.1. Настоящая инструкция содержит основные требования по организации и безопасному проведению подготовительных. собственно огневых и завершающих работ в общем объеме ремонтных работ на действующих и вводимых в эксплуатацию объектов управления.
5.1.2. Инструкция является обязательным документом для всех предприятий \независимо от ведомственной принадлежности\, осуществяющих непосредственно ремонт и строительные работы на действующих объектах ЛПУМГ.
5.1.3. Огневые работы на действующих взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах допускаются в исключительных случаях, когда эти работы невозможно проводить в специально отведенных для этой цели постоянных местах.
5.1.4. Огневые работы на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах должны проводится только в дневное время \за исключением аварийных случаев\.
5.1.5. Огневые работы делятся на плановые, выполняемые по наряду-допуску \разрешению\ \приложение №1\ и плану организации работы, аварийные, выполняемые с целью ликвидации последствий или предотвращения аварии в соответствии с планом ликвидации аварии, составляемым руководителем работ на месте.
5.1.6. Плановые огневые работы на объектах управления проводятся по перечню (с указанием должностных лиц, допущенных к руководству этими работами). \приложение № 2\.
На объектах (в службах) должен быть разработан перечень огневых работ с указанием должностных лиц, допускаемых к руководству этими работами \приложение №2\.
Перечень огневых работ следует пересматривать каждые три года, а также после реконструкции объектов, изменения технологии или обновления оборудования, по предписанию органов государственного надзора и вышестоящих организаций.
При возникновении необходимости в выполнении работ, не вошедшие в перечень, ее следует включать в этот перечень до начала проведения работ.
5.1.7. Перечень объектов ЛПУМГ на которых огневые работы выполняются по наряду-допуску и плану организации их безопасного проведения изложены в Приложении №3.
5.1.8. Утверждаются и согласовываются с органами газнадзора ОАО «Газпром» следующие планы организации безопасного проведения огневых работ:
  • проводимые в составе общего комплекса работ с остановкой одной или обоих газотранспортных систем на ППР;
  • связанные с подключением законченных строительством, реконструкцией и ремонтом объектов магистральных газопроводов;
  • связанные с полной остановкой и стравливанием газа из технологических коммуникаций КС;
  • проводимые на коммуникациях КС или МГ одновременно в нескольких местах двумя или более организациями \бригадами\;
  • проводимые сторонними организациями.
5.1.9. Огневые работы на объекте выполняются, как правило, работниками ЛПУМГ.
К выполнению отдельных этапов работ и операций могут привлекаться бригады, отдельные специалисты сторонних организаций, технические средства с обслуживающим персоналом, прошедшим специальную подготовку, сдавших экзамены и получившие удостоверение в своих предприятиях.
В этом случае издается двухсторонний приказ по ЛПУМГ с указанием фамилии и квалификации лиц, выделенных привлекаемой организацией для проведения работ, руководителем работ назначается представитель ЛПУМГ.
5.1.10. Огневые работы могут проводиться только при наличии наряда-допуска.
В аварийных случаях наряд-допуск на проведение огневых работ может выдаваться руководителем объекта или лицом его замещающим, где должны быть выполнены огневые работы.
В этом случае огневые работы проводятся под непосредственным руководством лица, выдавшего наряд-допуск с обязательным уведомлением начальника \главного инженера\ управления \объединения\.

5.2. Разрешение на проведение огневых работ.

5.2.1. На проведение огневых работ, в том числе и в аварийных случаях, должен быть письменно оформлен наряд-допуск, по прилагаемой форме.

5.2.2. Руководитель объекта, где проводятся огневые работы, или лицо его заменяющее, назначает лицо, ответственных за подготовку и проведение огневых работ, а также определяет объем и содержание работ, организационные и технические меры безопасности при подготовке и проведения огневых работ, порядок контроля воздушной среды и средства защиты, что подтверждается его подписью в п.8 наряда-допуска.

К организационным мероприятиям относятся:
  • составление, согласование и утверждение плана проведения работ;
  • проверка достаточности предложенных технических мероприятий для обеспечения безопасности при проведении данных работ;
  • издание приказа на проведение изложенных работ, требующих координации действий нескольких подразделений, бригад, при проведении их на технологически связанных коммуникациях;
  • обеспечение работающих спецодеждой, защитными средствами и исправным инструментом;
  • инструктаж персонала, участвующего в проведении работ с письменным оформлением;
  • оформление наряда-допуска;
  • допуск бригады к работе;
  • осуществление контроля за безопасным производством работ;
  • оформление окончания производства работ.
К техническим мероприятиям относятся:
  • отключение участка газопровода или аппарата, на котором будут проводиться работы;
  • стравливание газа из газопровода, коммуникации или аппарата;
  • проверка остаточного давления газа или его отсутствия на отключенном участке;
  • принятие мер против ошибочной или самопроизвольной перестановки запорной арматуры;
  • проверка отсутствия конденсата \пирофорных соединений\ в трубопроводе или аппарате, принятие мер к его \их\ удалению;
  • вывешивание запрещающих и предупреждающих плакатов на арматуре и ограждение участка производства работ;
  • установка резиновых запорных шаров или глиняных пробок;
  • проверка загазованности в месте производства работ;
  • обеспечение места работ средствами связи и пожаротушения;
  • обеспечение достаточной освещенности в месте производства работ.
    • Наряд-допуск составляется в двух экземплярах и передается лицам, ответственным за подготовку и проведение огневых работ, для выполнения мероприятий, указанных в нем.

5.2.4. После выполнения всех мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске, лица, ответственные за подготовку и проведение огневых работ, ставят свою подпись соответственно в п. 11, после чего руководитель объекта, где проводятся огневые работы, или лицо, его замещающее, проверяет полноту выполнения мероприятий, согласовывает с пожарной охраной управления, инженером по охране труда \при необходимости с другими службами\, о чем регистрируется в журнале, \Приложение №4\ расписывается в наряде-допуске (п.12), и передает его на утверждение начальнику ЛПУ или главному инженеру. При назначении ответственным за проведение огневых работ начальника ЛПУ наряд-допуск утверждает руководитель

5.2.5. Состав бригады исполнителей огневых работ и отметка о прохождении инструктажа заносятся в п.9 наряда-допуска.
5.2.6. Наряд-допуск согласовывается с пожарной охраной управления в части обеспечения мер пожарной безопасности и наличия на месте проведения огневых работ первичных средств пожаротушения.
5.2.7. Один экземпляр наряда-допуска остается у лица, ответственного за проведение огневых работ, другой передается на ГЩУ сменному диспетчеру \инженеру\ цеха, на объектах которого проводятся работы и регистрируются в журнале. \Приложение № 5\.
При проведении работ на объектах, не подконтрольных сменному диспетчеру \инженеру\ наряд-допуск регистрируется в аналогичном журнале, который должен вестись на каждом объекте управления ответственным за его эксплуатацию и пожарную безопасность.
5.2.8. Наряд-допуск оформляется отдельно на каждый вид работ и действителен в течение одной дневной рабочей смены. Если эти работы не закончены в установленный срок, то наряд-допуск может быть продлен руководителем объекта, где проводятся огневые работы, или лицом, его замещающим, но не более чем на одну смену (п.14).
5.2.9. При проведении капитальных ремонтов и работ по реконструкции цехов с полной остановкой производства наряд-допуск оформляется на срок, предусмотренный графиком капитальных ремонтов и работ по реконструкции.
5.2.10. При выполнении огневых работ силами ремонтных цехов предприятия или сторонних организаций наряд-допуск на проведение огневых работ должен оформляться также в соответствии с требованием настоящей инструкции.
5.2.11. При оформлении наряда-допуска на проведение огневых работ внутри емкостей, аппаратов, колодцев, коллекторов, траншей и т.п. должны учитываться все меры безопасности, предусмотренные настоящей инструкцией и инструкцией по организации и безопасному проведению газоопасных работ.
5.2.12. Записи в обоих экземплярах наряда-допуска должны быть идентичны и четки. Запрещается заполнение наряда-допуска карандашом, исправления в тексте и подписи ответственных лиц под копирку.
5.2.13. По окончанию работ ответственный за проведение огневых работ и руководитель объекта \сменный диспетчер\ «закрывают» наряд-допуск, расписавшись в нем (п.15).
5.2.14. Один экземпляр наряда-допуска после его «закрытия» передается в кабинет по охране труда \о чем делается отметка в журнале\ другой храниться у сменного диспетчера \руководителя объекта\ не менее трех месяцев.
5.2.15. План организации ремонтной работы составляется соответствующим производственным отделом, службой, на объектах или в границах деятельности которого выполняются работы, и определяет организационно-техническую последовательность их проведения.
5.2.16. План организации работы \план ликвидации аварии\ составляется по произвольной форме, но обязательно должен включать:
  • наименование объекта, места проведения работ, даты, время их начала и окончания;
  • краткие технические и конструктивные требования к ремонтируемым \восстанавливаемым\ элементам газового объекта, а также производству всех видов специальных работ со ссылкой на СНиП, ВСН, другой нормативный документ или номер чертежа;
  • указания о материальном обеспечении работ;
  • расстановку оборудования, механизмов, средств связи, охранных постов, пунктов отдыха и приема пищи, а также списочный состав персонала, участвующего в работе, с указанием фамилий и должностей лиц, ответственных за проведение работ;
  • порядок и последовательность осуществляемых переключений \отключений, включений\ участков трубопроводов, технологического оборудования, средств электрохимической защиты и других;
  • подробную схему подлежащего ремонту узла \участков газопроводов\;
  • пооперационное расписание ремонтных работ и испытаний отремонтированных узлов \ участков газопроводов\.
5.2.17. Выдаваемые планы организации работ и наряды-допуски на проведение огневых работ регистрируются в специальном журнале, хранящемся у диспетчера \сменного инженера\ предприятия \приложение №5\.
5.2.18. При выполнении комплекса ремонтных работ, выполняемого несколькими коллективами исполнителей, должен быть издан приказ на их проведение и разработан план его проведения.
Издание приказа на проведение комплекса ремонтных работ необходимо в случаях:
  • одновременного проведения ремонтных работ на нескольких технологически связанных объектах;
  • необходимости согласованных действий или использования ресурсов нескольких производственных подразделений;
  • одновременного проведения ремонтных работ в нескольких рассредоточенных местах на одном газовом объекте.

5.2.19. Приказом о проведении комплекса работ должны быть назначены его руководитель и ответственные за проведение отдельных ремонтных работ подразделения \службы, цеха, бригады\ — участники работы с конкретизацией выделяемых ими персонала, оборудования, машин, механизмов, инструментов КИПиА, средств связи, материалов, СИЗ и средств коллективной защиты, медицинского и противопожарного обеспечения.

Приказ на указанный комплекс работ издается исходя из объема работ ЛПУ совместно с привлекаемыми организациями.

5.2.20. Если подготовка и непосредственное проведение огневой работы выполняется одним составом исполнителей, то целесообразно назначить одного ответственного за подготовку и проведении работы при условии, что он обладает необходимыми организационными навыками и техническими знаниями, знает безопасные методы и приемы работы и освобожден от выполнения других обязанностей на период выполнения этих работ.

5.2.21. Работы, связанные с сокращением добычи, транспортировки и поставки газа потребителю, должны быть согласованы с производственно диспетчерской службой производственного объединения (ПДС), а при необходимости – с Центральным производственно диспетчерским управлением (ЦПДУ).
5.2.22. При запросе ЛПУ о проведении огневых работ в ПДС направляется информация с указанием их объектов, места, сроков проведения, ответственных лиц \приложение № 6\.
5.2.23. Регистрация уведомлений и разрешений на проведение огневых работ производится в оперативных журналах диспетчерских служб.
5.2.24. Оформление запросов и получение разрешений осуществляется в следующем порядке:
  • при выполнении работ на промплощадках КС, ГРС, запросы и уведомления в адрес ПДС оформляются записями в журнале диспетчера ЛПУ;
  • при выполнении работ на трассе газопроводов запросы и уведомления на начало, основные и промежуточные этапы \вытеснение воздуха после ликвидации аварии и т.п.\ и окончание работ оформляются записями в журнале производства работ на трассе и оперативном журнале диспетчера ЛПУ;
  • запросы на получение разрешений на проведение работ оформляются за подписью руководителя ЛПУ;
  • уведомление об окончании работ производятся ответственным за производство работ;
  • запросы на начало, окончания работ могут быть переданы по каналам телефонной связи с указанием номера сообщения \телефонограммы\, даты и фамилия подписавшего и принявшего сообщение.
5.2.25. Оформление ответов на запросы и получение разрешений на проведение огневых и газоопасных работ осуществляется в следующем порядке:
  • ПДС, на основании зарегистрированного утвержденного плана огневых работ и полученного запроса о готовности, по согласованию с производственными отделами и руководством телефонограммой дает ответ на имя руководителя ЛПУ о разрешении или запрещении работ;
  • при проведении огневых работ, проводимых по планам разработанным на местах, ПДС на основании полученного запроса от ЛПУ дает ответ, подготовленный производственным отделом и подписанный заместителем руководителя по направлению деятельности.
5.2.26. При оформлении ответов ПДС выявляет предстоящие возможные нарушения режима, сокращения транспорта газа, возможность резервирования ниток газопровода, продолжительность работ и т.п. Принимает меры по уведомлению потребителей о предстоящих ограничениях в поставках газа, определяет время начала и окончания работ.

5.3 Подготовительные работы.

Общие требования.
5.3.1. К подготовительным работам относятся все виды работ, связанные с подготовкой оборудования, коммуникаций, конструкций к проведению огневых работ.
5.3.2. Подготовка газового объекта к огневой работе осуществляется эксплуатационным персоналом этого объекта \подразделения цеха, производства\ в соответствии с разрешением \нарядом-допуском\ и планом организации работ.
  • Подготовка объекта к проведению на нем огневых работ осуществляется эксплуатационным персоналом цеха (службы) под руководством специально выделенного ответственного лица, в том числе и при выполнении работ на объекте сторонней организацией.
  • Ответственными за выполнение подготовительных работ могут быть назначены только специалисты данного объекта.
  • При подготовке к огневым работам руководитель объекта, где проводятся огневые работы, или лицо, его замещающее, совместно с ответственными за подготовку и проведение этих работ определяет опасную зону, границы которой четко обозначаются предупредительными знаками и надписями.
  • До начала работ должна быть изучена документация, характеризующая техническое состояние и надежность технологического оборудования и газопроводов с целью выявления утечек взрывоопасных веществ, ЛВЖ, по своей интенсивности и местоположению представляющих опасность при выполнении указанных огневых работ.
  • Площадки, металлоконструкции, конструктивные элементы зданий, которые находятся в зоне проведения огневых работ, должны быть очищены от взрывоопасных, взрывопожароопасных продуктов \пыль, смола, горючие жидкости и материалы и т.д.\.
Сливные воронки, выходы из лотков и другие устройства, связанные с канализацией, в которых могут быть горючие газы и пары, должны быть перекрыты. На месте проведения огневых работ должны быть приняты меры по исключению разлета искр.
5.3.8. Места сварки, резки, нагревания и т.п. отмечаются мелом, краской, биркой или другими хорошо видимыми опознавательными знаками.

5.3.9. Аппараты, машины, емкости, трубопроводы и другое оборудование, на которых будут проводится огневые работы, должны быть остановлены, освобождены от взрывоопасных, взрывопожароопасных, пожароопасных и токсичных продуктов, отключены заглушками от действующих аппаратов и коммуникаций \о чем должна быть сделана запись в журнале установки и снятия заглушек\ и подготовлены к проведению огневых работ, согласно требованиям настоящей инструкции и инструкций по подготовке оборудования к ремонтным работам. Пусковая аппаратура, предназначенная для включения машин и механизмов, должна быть обесточена, и приняты меры, исключающие внезапный пуск машин и механизмов.

5.3.10. При обнаружении утечек газа в границах опасной зоны неисправные газопроводы в зависимости от интенсивности истечения газа должны быть освобождены от него полностью или снижено давление в них не менее чем на 30% от максимального рабочего давления, зарегистрированного в обследуемом участке в течение последнего года эксплуатации.
5.3.11. Зона огневой работы должна быть подготовлена для безопасного и удобного ее выполнения; организованы свободные подходы и подъезды к месту работы, удалены мешающие предметы, взрывоопасные и вредные вещества.
5.3.12. Для недопущения проникновения в зону огневой работы посторонних лиц, транспортных средств, а также животных следует выставлять посты, снабженные средствами предупреждения об опасности \световые, звуковые\ и двухсторонний телефонной или радиосвязью с руководителем работы.

5.3.13. место проведения огневой работы должно быть надежно отключено \изолировано\ от источников возможного поступления взрывопожарных и вредных веществ, в том числе и от смежных технологических систем, а подлежащие ремонту газовое оборудование или участки газопроводов – освобождены от заполняющей среды до давления, обеспечивающего безопасное проведение работ \100 – 500 Па\.

5.3.14. Должны быть приняты меры, исключающие ошибочную или самопроизвольную перестановку запорной арматуры, отключающей место проведения работ.
Для этого необходимо установить дежурство проиструктированного персонала, контролирующего положение и при необходимости управляющего запорной арматурой.
При отсутствии необходимости управления арматурой следует:
  • на пневмогидроприводных кранах – стравить импульсный газ, снять шланги \импульсные трубки\ с пневмогидроприводов и убрать их, а штуцеры заглушить, убрать чеки \штыри\ кранов, служащие для их перевода с автоматического управления на ручное;
  • с арматуры с ручным приводом снять штурвалы или закрыть привод с помощью цепи на замок;
  • вывесить соответствующие знаки безопасности и плакаты: «Не открывать», «Не закрывать» \где это необходимо\.
5.3.15. В местах предстоящего разъединения фланцев или вырезки катушек должны быть установлены электроперемычки с площадью сечения не менее 25 мм2, а средства электрохимической защиты непосредственно перед началом огневой работы отключены.
5.3.16. Место проведения огневых работ должно быть обеспечены необходимыми первичными средствами пожаротушения \огнетушитель, ящик с песком и лопатой и т.д.\.
5.3.17. После завершения подготовительной работы ответственный за ее проведение совместно с руководителем огневой работы обязан проверить и подтвердить выполнение этого этапа ремонтной работы.

5.4. Подготовка газового оборудования.

5.4.1. Газовое оборудование \сосуды, работающие под давлением, арматура и обвязочные трубопроводы\, подлежащее ремонту, должны быть отключены от всех трубопроводов, соединяющих его с источником давления и освобождено от газа \ЛВЖ\.
Сосуды и емкости должны быть отключены заглушками в соответствии с требованиями «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» Ростехнадзора РФ и требованиями отраслевых правил безопасности и инструкций по подготовке оборудования к ремонтным работам.
Допускается отключение газового оборудования двумя последовательно установленными устройствами с дренажом между ними.
5.4.2. Остаточный газоконденсат \ЛВЖ\ после опорожнения оборудования сливать самотеком, откачивают насосом, выдавливают природным газом или азотом в продувочную емкость.
Запрещается выдавливание сжатым воздухом, а также слив на грунт \пол\ и в канализацию.
5.4.3. После освобождения сосуды и трубопроводы следует тщательно пропарить и продуть сжатым азотом, воздухом.
При наличии в сосудах и трубопроводах пирофорных отложений их полости после пропарки перед продувкой должны быть промыты водой. Заполнение сосудов водой для промывки производится при открытом верхнем ложе. Промывочная вода сливается в промышленную канализацию, а пирофоры удаляются в пожаробезопасное место под слоем воды.
5.4.4. После продувки сосуды должны быть провентилированы естественно \при открытых верхнем и нижнем люках\ или принудительно в течение времени, обеспечивающем трехкратный обмен, но не менее 1 ч.
5.4.5. Сосуды, нагретые в процессе эксплуатации или подготовки к огневой работе, перед допуском в них людей должны быть охлаждены до температуры, не превышающей 303 К \30 С\.
При невозможности охлаждения сосуда до указанной температуры допускается работа при более высокой температуре с разработкой дополнительных мер по безопасности и облегчению работы \дополнительная продувка прохладным воздухом, применение теплоизолирующих СИЗ, частые перерывы в работе и т.д.\.
5.4.6. После подготовки сосуда к огневой работе необходимо провести анализ воздуха внутри него на содержание вредных и взрывоопасных веществ.

5.5. Подготовка подземного газопровода.

5.5.1. В начале подготовки к огневой работе должно быть выполнено обследование подлежащего к ремонту и смежных \проложенных параллельно, сближающихся и пересекающих его\ трубопроводов в границах опасных зон для определения необходимых мер безопасности.
5.5.2. Границей опасной зоны является условная окружность, описанная вокруг места огневой работы радиусом, принимаемым равным минимальному расстоянию, приведенному в приложении № 7.
5.5.3. При выполнении работ должна быть обеспечена целостность смежных трубопроводов. Если ее невозможно обеспечить, то указанные трубопроводы должны быть выведены из работы и освобождены от продукта до начала работ.
5.5.4. Допускается вскрытие газопровода с помощью механизмов и освобождение от изоляции вручную без снижения давления в нем на участке, не имеющем утечек газа, или выявленных в процессе эксплуатации других факторов, свидетельствующих о снижении прочностной характеристики трубопровода.
При вскрытии движущиеся части механизмов должны проходить на расстоянии не менее 0,5 м от образующей газопровода.
5.5.5. Перед вскрытием участка газопровода с поврежденной изоляцией в газопроводе должно быть снижено давление не менее чем на 10% от максимального рабочего давления, зарегистрированного в течение последнего года эксплуатации.
При несквозных и других повреждениях (гофр, механических повреждений) проходное рабочее давление снижается не менее чем на 30 % от максимально разрешенного давления на этом участке.
5.5.6. Организация земляных работ по вскрытию подземных газопроводов для выполнения огневых работ должна соответствовать требованиям Правил охраны магистральных трубопроводов и Инструкции по производству строительных работ в охранных зонах магистральных трубопроводов.

5.5.7. Размер котлована \траншеи\ определяется условиями безопасного выполнения огневой работы. Машины и механизмы, с помощью которых производятся работы, могут располагаться, исходя из удобства и безопасности выполнения огневых работ, как на бровке траншеи, так и в котловане. Котлован должен иметь не менее двух выходов в противоположные стороны – по одному с каждой стороны трубопровода при диаметре до 800 мм, 4 выхода – при диаметре более 800 мм.

5.5.8. При притоке грунтовых \ливневых, паводковых\ вод в котловане \траншее\ делается приямок для сбора и откачки воды.
В болотистой местности и при наличии плывуна грунт должен разбрасываться с применением шпунтовых свай или других приспособлений для ограничения поступления воды к месту работы и предохранения от обвала стенок котлована \траншеи\.
5.5.9. В случае попадания в котлован \траншею\ газоконденсата и других ЛВЖ их следует удалить вместе с пропитанным грунтом в безопасное место, а очищенную поверхность засыпать \присыпать\ сухим песком \грунтом\.
5.5.10. При вскрытии протяженных участков следует принять меры по предотвращению провисания газопровода и возникновения в нем дополнительных напряжений.
5.5.11. Перед началом огневой работы на линейном участке газопровода следует:
— отключить его от соседних участков и отводов;
  • освободить от газа;
  • проверить отсутствие остаточного газоконденсата, других ЛВЖ в его полости в месте огневой работы, а также возможность их попадания к месту работы.
5.5.12. Отключающая арматура должна обеспечивать герметичное перекрытие. Краны необходимо герметизировать с помощью уплотнительной смазки \пасты\.
5.5.13. Если отключающая линейная арматура на газопроводе после вскрытия окажется недостаточно герметичной, то вместе с ремонтируемым участком необходимо отключить и освободить соседний участок, расположенный за неисправной \негерметичной арматурой\, обеспечив сообщение его с атмосферой на все время огневой работы.
5.5.14. Освобождать участок газопровода следует, выпуская газ на свечу. Исполнитель данной работы должен быть обеспечен соответствующими СИЗ, в том числе от шума, и каской.
Персонал, непосредственно не занятый выпуском газа, а также технические средства следует удалить от свечи не менее чем на 200 м в наветренную сторону.
Газ из газопровода необходимо выпускать до давления, обеспечивающего безопасное выполнение работ, 100 – 500 Па \10 – 50 мм водного столба\ — в зависимости от диаметра газопровода и поддерживать его до окончания огневых работ.
5.5.15. Проверку отсутствия газоконденсата, ЛВЖ рекомендуется проводить с помощью щупа, вводимого через отверстие, просверленное ручной дрелью в верхней части трубы.
При обнаружении в газопроводе газоконденсата \ЛВЖ\, его необходимо откачать в передвижную емкость или выпустить в земляной амбар с последующим сжиганием.
5.5.16. Место размещения амбара и расстояния его от газопровода должны быть выбраны с учетом объема сбрасываемой ЛВЖ и направления ветра \погодные условия\.
Перед удалением ЛВЖ из газопровода следует привести в готовность средства пожаротушения, СИЗ и средства коллективной защиты.

5.6. Общие требования по проведению огневых работ.

5.6.1. Для проведения огневых работ должно быть назначено ответственное лицо из числа инженерно-технических работников цеха, не занятых в данное время ведением технологического процесса и знающих правила безопасного ведения огневых работ на взрывоопасных и взрывопожароопасных объектах.
5.6.2. Огневые работы разрешается начинать при отсутствии взрывоопасных и взрывопожароопасных веществ в воздушной среде или наличие их не выше предельно допустимой концентрации по действующим санитарным нормам.
5.6.3. Во время проведения огневых работ должен осуществляться периодический контроль за состоянием воздушной среды в аппаратах, коммуникациях, на которых проводятся указанные работы и в опасной зоне. Результаты анализа записываются в наряд-допуск (п.10)
5.6.4. В случае повышения содержания взрывопожароопасных веществ в опасной зоне, внутри аппарата или трубопровода огневые работы должны быть немедленно прекращены и возобновлены только после выявления и устранения причин загазованности и восстановления нормальной воздушной среды.
5.6.5. Во время проведения огневых работ технологическим персоналом объекта должны быть приняты меры, исключающие возможность выделения в воздушную среду взрывоопасных, взрывопожароопасных и пожароопасных веществ.
Запрещается вскрытие люков и крышек аппаратов, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы.
5.6.6. Перед началом огневых работ, ответственным за проведение огневых работ проводится инструктаж с исполнителями по соблюдению мер безопасности при выполнении огневых работ на данном объекте. Проведение инструктажа фиксируется в наряде-допуске подписями исполнителей и ответственного за проведение огневых работ.
5.6.7. Допуск к выполнению огневых работ осуществляет лицо, ответственное за проведение огневых работ, после приемки оборудования от лица. ответственного за подготовку к огневым работам, и при удовлетворительном состоянии воздушной среды.
5.6.8. Огневую работу разрешается начинать после выполнения в полном объеме подготовительных работ.
5.6.9. Исполнители огневой работы должны приступать к ней по указанию ее руководителя, который отдает распоряжение о начале и порядке проведения огневой работы.
5.6.10. Число участников огневой работы, находящихся в опасной зоне, должно быть минимальным.
5.6.11. В исключительных случаях ответственный за проведение огневых работ может изменить состав бригады и объем работ с выполнением необходимых организационных и технических мероприятий в дополнение к выданному наряду-допуску и согласованием по имеющимся каналам связи с лицом, выдавшим наряд-допуск.
При изменении состава бригады новых людей необходимо включать дополнительно в наряд-допуск.
5.6.12. Допускаются к огневым работам линейные трубопроводчики, машинисты КС, слесари-ремонтники, электросварщики, газосварщики и т.д., прошедшие специальную подготовку в установленном порядке, прошедшие проверку знаний и получившие соответствующее удостоверение, имеющие допуск, достаточный опыт работы и необходимую квалификацию.
К сварке гарантийных стыков допускаются сварщики 6-го разряда, прошедшие установленную аттестацию.
5.6.13. Входить и въезжать в опасную зону следует с разрешения руководителя огневой работы.
Работники должны одевать соответствующие СИЗ и СИЗОД за пределами опасной зоны.
5.6.14. При загазованности воздуха рабочей зоны выше ПДК, а также недостатка кислорода огневую работу нужно выполнять в соответствующих противогазах.
5.6.15. Огневые работы могут выполняться при содержании газа в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимой взрывобезопасной концентрации, т.е. 20 % от НКПВ. При повышении концентрации более 20 % от НК ПВ огневую работу немедленно прекратить, а людей вывести из опасной зоны.
Периодичность контроля воздуха не реже чем через 30 минут.
5.6.16. Работы во время дождя, снегопада, при при сильном ветре должны проводиться со специальным укрытием.Стравливание газа и нахождение людей у линейных кранов и вблизи продувочных свечей во время грозы запрещается.
5.6.17. Руководитель огневой работы обязан немедленно прекратить ее в случае невыполнения \нарушения\ мер безопасного ведения работы, предусмотренным нарядом-допуском и производственными инструкциями, нарушения технологии производства работ, а также создания в рабочей или опасной зоне взрывопожароопасной ситуации.
5.6.18. Огневая работа должна быть прекращена при возникновении аварийной ситуации на объекте, расположенном в опасной зоне; при внезапном резком \негативном\ изменении организационных, технических, технологических и погодных условий выполнения огневой работы.
5.6.19. При проведении огневых работ транспортные и противопожарные средства, спецоборудование, механизмы, средства радиосвязи материалы необходимо располагать с наветренной стороны. Они должны устанавливаться с учетом возможного их быстрого передвижения и маневра одновременно и раздельно.

5.6.20. Персонал, непосредственно не участвующий в выполняемой операции, транспортные средства, оборудование, материалы и другие ценности, не применяемые в ней, а также места отдыха, обогрева, приема пищи, медпункт, командный пост \передвижные вагончики, палатки и т.п.\ должны быть расположены вне опасных зон, указанных в таблице минимальных расстояний радиусов опасных зон \приложение 7\.

5.6.21.В случае возникновения взрывопожароопасной ситуации необходимо заглушить ДВС механизмов, спецоборудования и транспортных средств, а также отключить электроснабжение сварочных аппаратов и других токоприемников, расположенных в опасной зоне, и вывести людей из опасной зоны.
Затем должны быть приняты меры по выявлению причин возникновения аварийной ситуации и ее ликвидации.
5.6.22. Огневую работу следует возобновлять по распоряжению ее руководителя после полного восстановления безопасных условий работы в соответствии с настоящей Инструкцией.
5.6.23. Сообщение о нарушении, изменении, прекращении и возобновлении огневой работы и принятых мер необходимо передать диспетчеру управления.
5.6.24. Проведение огневых работ одновременно в нескольких местах на одном участке технологической линии, не разделенном запорной арматурой, не допускается.

При необходимости проведение огневых работ одновременно в нескольких местах на одном участке линейной части магистрального газопровода, не разделенном запорной арматурой, в проекте организации работ предусматриваются специальные меры безопасности или порядок проведения работ \выполнение отдельных операций и этапов, связанных с нарушением герметичности, в том числе и разрезкой газопровода\, исключающие взаимное влияние огневых работ.

Огневые работы по заварке каверн, приварке катодных выводов и т.д., выполняемые без нарушения герметичности трубопровода, разрешается проводить одновременно на нескольких участках газопровода.
5.6.25. Открывать и закрывать запорную арматуру во время огневой работы необходимо согласно плану организации работ по распоряжению ее руководителя. В непредвиденных случаях руководитель работ имеет право изменить положение арматуры, предусмотренное планом организации работ, после согласования с руководителем подразделения \начальником смены\.
Перед этой операцией огневую работу следует прекратить, а ее участников вывести из опасной зоны.
5.6.26. Баллоны с ацетиленом, кислородом и сжиженными углеводородными газами, а также газогенераторы нужно располагать не ближе 10 м от места огневой работы с подветренной стороны.
5.6.27. Сварочный агрегат с ДВС и баллоны с горючим газом во время огневой работы в помещении должны устанавливаться вне его.
5.6.26. Спецоборудование, имеющее ДВС и электрооборудование, а также транспортные средства должны иметь искрогаситель и исправную электросистему.
5.6.28. Для выполнения безопасности проведения огневой работы необходимо заполнить азотом или выхлопными газами (карбюраторных ДВС) ремонтируемое оборудование или участок трубопровода.

5.7. Огневые работы на промплощадке ЛПУМГ.

5.7.1. Огневая работа на промплощадке газового объекта должна проводиться, как правило, после его вывода из эксплуатации и выполнения подготовительных работ.

5.7.2. Допускается проведение огневой работы на отдельном узле \сосуде, арматуре, трубопроводе\ без снижения давления газа в смежных узлах и технологических линиях, а если это технически возможно, то и при продолжающейся эксплуатации объекта, в случаях, когда зона этой работы не соприкасается \не совпадает\ с взрывоопасными зонами действующих \находящихся под давлением \ взрывоопасных установок и приняты исчерпывающие меры по предотвращению аварийной ситуации на этих устаноках.

5.7.3. В случае необходимости проведения огневой работы на газовом объекте без его остановки следует:
  • установить постоянный контроль за взрыво- и пожароопасным состоянием зоны огневой работы в процессе ее выполнения, включая возможные утечки газа, газоконденсата\ЛВЖ\ из оборудования, арматуры, трубопроводов, продолжающих работать и технологическими выбросами газа \ЛВЖ\ через свечи и предохранительные клапаны оборудования;
  • запретить продувку оборудования, арматуры и трубопроводов \выпуск газа, газоконденсата, ЛВЖ \, а также другие работы, могущие привести к усложнению и увеличению опасности проводимой работы;
  • организовать непрерывный, действенный и оперативный контроль загазованности воздуха рабочей зоны на ПДК /предельно допустимую взрывобезопасную концентрацию взрывоопасного вещества в воздухе/.
5.7.4. Огневую работу в помещении должны проводить после отключения необходимых газовых газоконденсатных и ЛВЖ \ коммуникаций, входящих \и выходящих \ в помещение, с помощью арматуры, установленной вне его, сброса давления газа \конденсата, ЛВЖ \ и оборудовании, трубопроводах внутри помещения, а также выполнения следующих дополнительных мер;
  • обеспечения аварийной \естественной и принудительной\ вентиляции помещения не менее чем за 10 мин до начала и в период ведения огневой работы;
  • контроля воздуха в помещении экспрессными газоанализаторами \не зависимо от наличия в помещении стационарных газоанализаторов \сигнализаторов\.

5.7.5. Назначение дежурных наблюдателей за состоянием зоны огневой работы имеет целью подачу сигнала о немедленном прекращении работы при возникновении предаварийной ситуации или дополнительной опасности, выходе из строя оборудования, аппаратуры, системы вентиляции, сигнализации средств коллективной защиты повышении \снижении\ давления, температуры выше \ниже\ допустимых величин, внезапной утечки газа, газоконденсата \ЛВЖ\ и др.

5.7.6. В исключительных случаях по разрешению допускается огневая работа во взрывоопасных помещениях компрессорного цеха \галерея нагнетателей, (отсек нагнетателя)\ с работающими агрегатами при выполнении дополнительных мер безопасности:
  • назначение руководителем работ начальника \главного инженера\ ЛПУ;
  • при наличии резерва в цехе предусмотреть загрузку ГПА таким образом, чтобы соседние и ремонтные агрегаты были остановлены и газ из технологических коммуникаций стравлен;
  • перед началом огневых работ проверить работоспособность проектной системы контроля загазованности, включить аварийную вентиляцию за 1 час до начала проведения огневых работ;
  • герметизировать щели в местах прохода всасывающего и выкидного патрубков нагнетателя через патроны отм. 4,0, в приямке поплавковой камеры;
  • предусмотреть установку защитных экранов или ширм для того, чтобы искры и сварочный грат при сварке не разлетались в стороны соседних агрегатов;
  • выставить посты наблюдения на входе в галерею нагнетателей и на «гитаре»;
  • в период производства огневых работ в галерее нагнетателей запрещается производить пуски, остановки агрегатов в этом цехе, приемку защит на ГПА. В случае аварийной остановки ГПА огневые работы необходимо немедленно прекратить, а так же при поступлении газа в рабочую зону;
  • система приточной и вытяжной вентиляции во время проведения работ должна быть постоянно включена в работу;
  • после окончания огневых работ сварочное оборудование должно быть отключено и убрано из галереи нагнетателей.
5.7.7. Допускается огневая работа в машинном зале компрессорного цеха, где работают газовые турбины, привода нагнетателей, расположенных за перегородкой, при эксплуатации остальных агрегатов в нормальном режиме, кроме подлежащего ремонту, при условии выполнения следующих требований:
  • отключение ремонтируемого агрегата от подводящих и отводящих коммуникаций, в том числе топливного и пускового газа с установкой заглушек;
  • отключение электро- и пневмопровода для запуска агрегата или отдельных узлов арматуры с принятием мер, исключающих случайное их включение, а при необходимости и демонтажа электропровода \питающую его электропроводку следует предварительно отсоединить\;
  • герметезация уплотнения валов приводов компрессоров в местах их прохода через перегородку, разделяющую машинный зал \помещение привода газоперекачивающего агрегата в блок-боксе\ и галерею нагнетателей \помещение нагнетателя в блок-боксе\;
  • более тщательный отбор участников огневой работы по производственной дисциплине, квалификации и опыту работы;
  • проверка герметичности и ликвидации утечек газа, газоконденсата \ЛВМ\ из соединений обвязки и арматуры подлежащего ремонту агрегата при блочном исполнении и остальных агрегатов в машзале;
  • подготовка систем и средств пожаротушения к немедленному применению.

5.8. Огневые работы в сосудах и колодцах.

5.8.1. Перед огневой работой сосуд \аппарат, емкость\ должен быть подготовлен (п.5.3. настоящей инструкции).
5.8.2. Для работы внутри сосуда или колодца должна быть назначена бригада в составе не менее трех человек: работающий в сосуде и два дублера \наблюдающих\.
5.8.3. Перед работой в сосуде или колодце следует провести анализ воздушной среды на соответствующие вредные вещества. Замеры проводятся экспресным газоанализатором не менее чем в трех точках, начиная со входа \у люка\.
5.8.4. Перед каждым спуском работника в сосуд или колодец руководитель работ справляется о его самочувствии, проверяет экипировку, уточняет переговорный код, продолжительность одного рабочего цикла пребывания в сосуде, который не должен превышать 30 мин.
5.8.5. В процессе работы через 2-3 мин. следует справляться \в том числе с помощью кода\ о самочувствии работника, находящегося в сосуде. В случае отсутствия ответа и после повторного запроса необходимо немедленно извлечь работника.
5.8.6. Работа внутри сосуда без СИЗОД может быть разрешена при условии, если объемная доля кислорода в воздухе составляет не менее 20 %. а суммарное содержание вредных веществ не превышает ПДК.
5.8.7. Проведение огневой работы в колодце. в том числе канализационном, туннеле и подобных сооружениях необходимо согласовать с руководителями служб, технологически связанных с этими объектами.
5.8.8. Допускается спуск работника в сосуд и подъем из него по переносной лестнице, которая должна соответсвовать условиям безопасности.
5.8.9. Если работающий в сосуде почувствовал недомогание \подал сигнал, не отвечает на сигналы. снял шлем маску и т.п.\, то дублеры обязаны извлечь его и оказать доврачебную помощь.
Разрешается спуск в сосуд дублера в СИЗОД для спасения пострадавшего при наличии на поверхности \ у люка\ не менее двух человек.
5.8.10. После окончания огневой работы, перед закрытием люков, руководитель работ должен лично убедиться в том, что в сосуде \колодце\ не остался работник, убраны механизмы, инструменты, СИЗ, приборы и материалы.

5.9. Огневые работы на подземных газопроводах.

5.9.1. Огневая работа на подземном газопроводе. выполняемая традиционным способом, включает, как правило, три основных этапа: вырезку технологических отверстий для удаления газоконденсата \ЛВЖ\ и \или\ установки временных отключающих устройств. сварочно-монтажные работы по монтажу ремонтной заготовки и герметизацию технологических отверстий.
5.9.2. Технологические отверстия вырезаются при давлении в трубопроводе 100 – 500 Па \10-50 мм вод.ст.\.
5.9.3. Перед вырезкой отверстий в газопроводе замеряют давление жидкостными манометрами, установленными на отключающих устройствах и у места огневой работы.
Присоединять манометр к газопроводу следует трубкой и специальным конусным ниппелем, запрессованным в отверстие диаметром 6-8 мм просверленное в верхней части газопровода.
Контрольные отверстия герметизируются путем приварки стандартного штуцерного соединения.
5.9.4. При разрыве газопровода, когда участок полностью освобожден от газа, перед вырезкой отверстий для вытеснения взрывоопасной смеси отключенный участок продувают газом с давлением не более 0,1 МПа \1 кгс/см2\, подаваемым с двух сторон к месту разрыва. Содержание кислорода в газе после продувки по газопроводу должно быть не более 2 %.
5.9.5. Пламя загорающегося газа при резке следует при необходимости гасить войлочной кошмой или асбестовым полотном, а линию реза по мере движения резака – замазывать мятой мокрой глиной.
По окончании резки пламя горящего газа должно быть погашено полностью.

5.9.6. При загорании газа \ЛВЖ\ внутри газопровода \проскоке пламени\ или горении газа большим пламенем, препятствующим ведению огневой работы, ее следует немедленно прекратить, людей удалить из котлована \траншеи\ на безопасное расстояние, погасить загоревшийся газ \с применением минимально необходимого количества работников\ с помощью кошмы или других соответствующих средств пожаротушения.

Разрешается продолжить огневую работу после устранения выявленных неисправностей и восстановления давления газа в газопроводе в необходимых пределах.
5.9.7. При огневых работах на трубопроводах, где возможно отложение на внутренних поверхностях пирофорного железа, при их вскрытии следует соблюдать меры против его самовоспламенения \обильное смачивание водой или другие меры\.
Извлеченные из трубопроводов отложения, содержащие пирофорное железо, необходимо немедленно собрать в тару под слой воды и удалить в пожаробезопасное место.
5.9.8. Место, на котором должны проводить огневую работу по монтажу ремонтной заготовки, необходимо отключить от газопровода. Наиболее распространенный способ отключения – надувными резиновыми шарами. До установки резиновых шаров проверяются срок их годности \хранения\ и герметичность.
5.9.9. Резиновые шары устанавливают в газопроводе на расстоянии не менее 8 – 10 м в обе стороны от места выполнения огневой работы между технологическими отверстиями и местом работы. Перед установкой необходимо убедиться на отсутствие конденсата, масел и т. д.
5.9.10. Помещенный в газопровод и аккуратно расправленный резиновый шар накачивается воздухом или азотом до давления 2500 – 3000 Па \250 – 300 мм. вод.ст.\ . Резиновый шар должен плотно прилегать к внутренней поверхности трубы, обеспечивая герметичное отсоединение полости газопровода между шарами.
За состоянием резиновых шаров и трубок необходимо осуществлять постоянный контроль \визуально, выбиранием резиновых трубок или замерами давления внутри шара специально назначенным работником\.
5.9.11. Для удержания резинового шара в установленном месте \в случае создания тяги в газопроводе или увеличения избыточного давления \ последний может быть помещен в закрепляемую сетку из тонких и прочных шнуров.
5.9.12. При огневых работах на газопроводах диаметром до 300 мм включительно допускается отключать место работы временными глиняными пробками.

5.10. Организация связи при подготовке и проведения огневых работ.

5.10.1. Организация связи при подготовке и проведения огневых работ должна обеспечивать четкую и бесперебойную связь между ответственным руководителем работ, постами охраны и постами на узлах с запорной арматурой, с ответственными за проведение огневых работ на отдельных участках. с диспетчерами ЛПУ и диспетчером ПДС при минимальных затратах времени на связь с работниками, принимающими участие в работах.

5.10.2. Связь устанавливается и проверяется заблаговременно до начала работ.
5.10.3. При проведении работ на площадках компрессорных станций и узлах подключения, наряду с телефонной, целесообразна организация громкоговорящей связи для оповещения всех работников и вызова на телефонную связь отдельных лиц.
5.10.4. На основных участках производства огневых работ и узлах с запорной арматурой должны быть установлены телефонные аппараты на расстоянии не более 50 м от места производства работ. В этих местах организуется круглосуточное дежурство работников связи или привлеченных лиц.
5.10.5. При использовании мобильных радиостанций вблизи места проведения работ вне опасной зоны находится дежурный с мобильной радиостанцией.
В обязанности такого работника входит:
  • приглашение по вызову на связь ответственного руководителя работ или других работников, принимающих участие в проведении работ;
  • информация по поручению ответственного руководителя огневых работ диспетчера ЛПУ, ПДС или других работников, выходящих на связь с местом производства огневых работ;
  • периодически \один раз в час\ опрос постов и узла связи ЛПУ для определения готовности средств связи, выявления отказов;
  • информировать лицо, ответственное за организацию связи и ответственного руководителя огневых работ о выявленных нарушениях средств связи.
5.10.6. При использовании мобильных радиостанций работник службы связи по усмотрению руководителей ЛПУ или ответственного руководителя огневых работ может не выделяться. При этом ответственность за обеспечение связи возлагается на ответственных лиц на крановых узлах.
5.10.7. При выполнении работ на линейной части газопроводов аварийная машина связи устанавливается за пределами охранной зоны газопроводов. От автомашины связи должен быть проложен полевой телефонный провод и установлен телефонный аппарат на место проведения работ.
5.10.8. В период проведения огневых работ или переключений на газопроводах. использование средств связи для переговоров других работников, кроме ответственного руководителя огневых работ, ответственных за проведение работ по участкам и постам, допускаются только после получения разрешения ответственного руководителя огневых работ.

5.11. Завершающие работы.

5.11.1. После окончания огневых \ремонтных\ работ и получения положительных результатов контроля сварных соединений выполняется комплекс завершающих работ, в число которых входят вытеснение газо-воздушной смеси, продувка, изоляционные, земляные работы, испытание газопроводов.

При производстве огневых работ на технологических коммуникациях КС необходимо продумать такую схему вытеснения газо-воздушной смеси и продувки участка газопровода, чтобы резиновые запорные шары, при отсутствии возможности их демонтажа, выдуть через свечи узла подключения. При производстве огневых работ на линейной части МГ запорные шары, окалина и т.п. удаляются из полости газопровода через свечную обвязку и пропуском магнитных и очистных поршней.

5.11.2. По окончании работ на трубопроводах малых диаметров и сложной конфигурации, необходимо выполнить работы по извлечению глиняных пробок через арматуру или фланцевые соединения.
Вытеснение газо-воздушной смеси производится газом, давлением не более 1 кгс/см 2 в месте его подачи.
Вытеснение считается законченным, если содержание кислорода в выходящей газо-воздушной смеси не будет превышать 2% \по объему\. Контроль производится газоанализатором или по отсутствию хлопков при сжигании пробы газа, отбираемого в резиновый шар через гидрозатвор в безопасном месте. По окончании вытеснения воздуха продувочная свеча закрывается.
5.11.3. По окончании вытеснения газо-воздушной смеси отремонтированный участок газопровода испытывается проходным давлением в течение двух часов.
5.11.4. Перед заполнением газом коммуникаций после ремонта персонал удаляется от опасной зоны. По достижении в газопроводе давления, равного 50 % от рабочего производится осмотр оборудования и трубопровода на герметичность. При отсутствии утечек давление поднимается до рабочего и через два часа производится вторичный осмотр.
5.11.5. Для исключения пожара или взрыва после окончания огневой работы следует обеспечить тщательную проверку места проведения работы, а при необходимости на время оставить наблюдающего.

VI. Обязанности и ответственность руководителей и исполнителей огневых работ.

6.1. На проведение плановых огневых работ или комплекса работ, выполняемых по планам организации их безопасного проведения в зависимости от сложности и объемов работ, или его структурным подразделением издается приказ на их проведение.
Приказами на проведение огневых или комплекса работ должен быть назначен ответственный руководитель за их проведение, ответственные за проведение отдельных видов или этапов работ, определен состав работников, участвующих в огневых работах, привлекаемой техники, противопожарного оборудования и т.п.

6.2. Руководителями комплекса работ в зависимости от его сложности, а также огневых или газоопасных работ могут назначаться руководители «начальники \их заместители\ производственных отделов, руководители подразделений», начальники \их заместители\ цехов, служб, прошедшие обучение и проверку знаний в своих предприятиях, имеющие достаточный опыт выполнения таких работ.

6.3. Ответственными за проведение комплексных \огневых\ работ при ликвидации разрушений, трещин и других дефектов в трубах, оборудовании, арматуре, возникших при очистке полости и испытаниях объектов газом на прочность и герметичность после окончания строительства или капремонта, в зависимости от объема и сложности работ, могут назначаться ИТР, начальники участков, начальники и главные инженеры строительно-монтажных предприятий и подразделений, прошедшие обучение и проверку знаний в своих предприятиях, имеющие достаточный опыт выполнения таких работ.

6.4. Сменный диспетчер обязан:
  • произвести регистрацию нарядов-допусков в журнале учета огневых и газоопасных работ;
  • регистрировать выполнение каждого этапа работ записью в оперативном журнале \по получении информации от ответственного руководителя работ\;
  • предупредить сменный персонал о проводимых работах и сделать соответствующую запись в журнале приема и сдачи смены;
  • обеспечить ведение технологического процесса в соответствии с параметрами, установленными на время проведения работ;
  • поставить в известность ответственного за проведение огневых \газоопасных\ работ о всех возможных отключениях технологических процессах, влияющих на проведение огневых работ.
  • по окончании огневых работ проверить совместно с лицом, ответственным за проведение огневых работ, место, где выполнялись огневые работы, в целях исключения возможности загорания и обеспечить наблюдение персоналом смены за местом наиболее возможного возникновения очага пожара в течение 3 ч.
6.5. Ответственный за подготовку объекта к проведению работ обязан:
  • начинать работу только по согласованию с начальником цеха \службы\ и сменным диспетчером, после получения на руки наряда-допуска;
  • обеспечить последовательность и полноту выполнения мероприятий, предусмотренных в наряде-допуске;
  • после окончания выполнения подготовительных мероприятий проверить полноту и качество их выполнения.
  • обеспечить своевременное проведение анализов воздушной среды на месте проведения огневых работ и в опасной зоне.
6.6. Ответственный за подготовку объекта к проведению работ
несет ответственность за правильность и надежность отключения участка проведения огневых \газоопасных\ работ запорной арматурой \заглушками\ и выполнения мер безопасности, предусмотренных нарядом-допуском.
6.7. Ответственный за проведение огневой работы обязан:
  • организовать выполнение мероприятий по безопасному выполнению огневых работ;
  • провести инструктаж исполнителей о правилах безопасного ведения работ и порядке оказания первой медицинской помощи;
  • проверить у исполнителей наличие удостоверений и талонов по технике пожарной безопасности, наличие СИЗ, инструмента и приспособлений в соответствии с характером работ;
  • обеспечить место проведения работ первичными средствами пожаротушения;
  • находиться на месте огневых работ, контролировать работу исполнителей;
  • разрешать проведение работ только после получения удовлетворительного анализа воздушной среды в зоне работ, неизменности давления в запорных шарах и др. контрольных параметров, обеспечивающих безопасность работ;
  • обеспечить контроль за состоянием воздушной среды в зоне производства работ;
  • принимать меры, исключающие допуск на место работ лиц, не занятых ее выполнением;
  • в случае возникновения опасной ситуации немедленно прекратить ведение работ;
  • прекращать работу по требованию руководителя подразделения \цеха\, сменного диспетчера, работников службы охраны труда, пожарной охраны, Госгортехнадзора;
  • при возобновлении огневых, газоопасных работ после перерыва, проверить состояние места проведения работ и оборудования;
  • после окончания огневых работ проверить рабочее место на отсутствие возможных источников возникновения огня и «закрыть» наряд-допуск своей подписью и подписью начальника цеха \службы\ (п.15).
6.8. Ответственный за проведение огневых работ несет ответственность за правильность и полноту принятых мер безопасности, за полноту и качество инструктажа работающих, за качество и сроки выполнения работ, соблюдения технологии и мер безопасности исполнителями работ.
6.9.Исполнители работ обязаны:
  • иметь при себе удостоверение о проверке знаний и талон по пожарной безопасности;
  • пройти инструктаж по безопасному проведению работ и расписаться в наряде-допуске \журнал — инструктажа\;
  • ознакомиться с условиями, характером и объемом работ на месте предстоящего их выполнения;
  • выполнять только ту работу, которая указана в наряде-допуске;
  • приступать к огневым работам только по указанию ответственного за проведение этой работы;
  • применять средства защиты, соблюдать меры безопасности, работать в спецодежде;
  • знать признаки отравления вредными веществами и удушья газом;
  • знать место расположения медицинской аптечки, средств связи, порядок эвакуации пострадавших из опасной зоны, уметь оказывать первую медицинскую помощь, уметь пользоваться спасательным снаряжением;
  • следить за состоянием товарищей по работе, оказывать им при необходимости помощь;
  • при ухудшении собственного самочувствия или обнаружения признаков недомогания у товарищей, работу прекратить и немедленно сообщить об этом ответственному за проведение работ;
  • после окончания работ привести в порядок рабочее место, убрать инструменты, устранить нарушения, могущие привести к возникновению пожара, к травмам и авариям;
  • уметь пользоваться средствами пожаротушения, уметь вызывать пожарную охрану в случае необходимости;
  • прекратить огневые работы при возникновении опасной ситуации.
6.10.Исполнители огневых работ несут ответственность за выполнение всех мер безопасности, предусмотренных в наряде-допуске и в инструкциях по видам работ.
6.11.Лица, согласовавшие наряд-допуск, несут ответственность согласно своим обязанностям, предусмотренным должностными инструкциями и Единой системой управления охраной труда в газовой промышленности.
6.12. Лицо, подписавшее наряд-допуск несет ответственность за правильность и полноту разработанных мер по безопасному проведению работ, указанных в наряде-допуске.
6.13. Лицо, утвердившее наряд-допуск, несет ответственность за достаточную квалификацию ответственного за производство работ и исполнителей, включенных в состав бригады.

6.14. Лицо, утвердившее наряд-допуск на проведение огневых работ, начальник службы (цеха) где выполняются огневые работы, или лицо, его замещающее; сменный диспетчер (инженер), лица ответственные за подготовку и проведение огневых работ, исполнители несут ответственность за невыполнение возложенных на них обязанностей в соответствии с действующим законодательством.

В данной инструкции изложены основные функции сайта, и как ими пользоваться

Здравствуйте,

Вы находитесь на странице инструкции сайта Тестсмарт.
Прочитав инструкцию, Вы узнаете функции каждой кнопки.
Мы начнем сверху, продвигаясь вниз, слева направо.
Обращаем Ваше внимание, что в мобильной версии все кнопки располагаются, исключительно сверху вниз.
Итак, первый значок, находящийся в самом верхнем левом углу, логотип сайта. Нажимая на него, не зависимо от страницы, попадете на главную страницу.
«Главная» - отправит вас на первую страницу.
«Разделы сайта» - выпадет список разделов, нажав на один из них, попадете в раздел интересующий Вас.

На странице билетов добавляется кнопка "Билеты", нажимая - разворачивается список билетов, где выбираете интересующий вас билет.

«Полезные ссылки» - нажав, выйдет список наших сайтов, на которых Вы можете получить дополнительную информацию.

В правом углу, в той же оранжевой полосе, находятся белые кнопки с символическими значками.

  • Первая кнопка выводит форму входа в систему для зарегистрированных пользователей.
  • Вторая кнопка выводит форму обратной связи через нее, Вы можете написать об ошибке или просто связаться с администрацией сайта.
  • Третья кнопка выводит инструкцию, которую Вы читаете. :)
  • Последняя кнопка с изображением книги (доступна только на билетах) выводит список литературы необходимой для подготовки.

Опускаемся ниже, в серой полосе расположились кнопки социальных сетей, если Вам понравился наш сайт нажимайте, чтобы другие могли так же подготовиться к экзаменам.
Следующая функция «Поиск по сайту» - для поиска нужной информации, билетов, вопросов. Используя ее, сайт выдаст вам все известные варианты.
Последняя кнопка расположенная справа, это селектор нажав на который вы выбираете, сколько вопросов на странице вам нужно, либо по одному вопросу на странице, или все вопросы билета выходят на одну страницу.